È n’ât’pe aidé bïn vu de djasaie dés seuvnis de son afaince. Poétchaint, tiaind vïnt
Nâ…
I aî aivu ènne hèyrouse afaince, sains trop d’aiccreus, dains lai sïmpycitè d’ènne
vaitcherie predjue entre Rotche-d’Oûe èt Tchevenez. C’était di temps voû lai noi était
de r’toué po Nâ, meinme qu’è y en aivait dés côps pus d’ïn métre. Lo poétchou
d’lattres airrivait tchu sés laittes en lai boénne hâtou d’vaint l’heû de lai tieujainne, di
temps qu’lés quaitre o cïntçhe mairtches dés égraîes étïnt tieuvies d’noi. De son sai è
tirait dés câtches, dés lattres et bïn s’vent ïn paiquèt. Nôs aivïns ènne véye tainte que
n’rébiait’pe de nôs faire dés crômas. Po lés afaints è y aivait dés loitch’ries, dés
feuytons décopès dains dés véyes djoénâs èt chûtôt lés hichtoires de Tintin en
grayonnèes baindes.
Tiaind Nâ était en lai poûetche, mon pére raippoétchait ïn saipïn di bôs, lo pu grand
que not’ poiye poyait aitçheuyi. Èt tot l’monde édait è l’gairni po qu’è feuche lo pu bé
possibye. Aiprès lés bôles, lés p’tèts l’oûegés en varre, lés tchaindèlles, an finichait
d’lo décoûeraie aivô dés pois d’aindges eur’ch’laints de lumiere. Peu brâment de
crômas, chutôt dés haillons que mai mére tchassnait dâ l’herbâ. Lo paiquèt lo pu
aittendu, c’était, tçhétçhe annèe, ènne novèlle boéte de Meccano èt ïn livre que mai
marrainne ne rébiait’pe de m’envie de Dg’nève. Â ! I étôs fie d’aivoi ènne marrainne
que d’moérait è Dg’nève !
Tchie nôs, pe d’Sïnt Nicolas, mains ïn Pére Nâ qu’an n’voyait d’jmais, mains que
daivait bïn étre vétçhaint poûeche qu’è dépojait dés loitchries, lai neût, devaint lo
tchûé.
Pe de masse de méneût non pus, proudjus qu’nôs étïns, dains lai caimpagne è pu
d’ènne houre di môtie. È me s’vïnt qu’ènne année, ènne rote de scouts était v’ni è pie
dâ Poérreintru po djûere lai Naitivitè en lai tchaipelle de Rotche-d’Oûe. Cés routiers,
qu’ment qu’an lés aipp’lait, aivïnt dépiaiçè, craibïn, tos lés dgens di v’laidge…
Tiaind nôs ains aivu ènne dymbarde, an allait, en pus, fétaie Nâ dains lai faimille de
mai mére, dains l’Çhiôs-di-Doubs. Lo djoé d’aivaint, aivô lés végïns, mon pére
tchâlait lai vie aivô ïn triaindye tirie pai quaitre tchvâs. Tos lés hannes pregnïnt dés
pâles po botaie lai noi d’ènne san.
Tiaind è n’aivait’pe nadgie lai neût… et que lai p’tète dymbarde aivait poyu péssaie lés
Raindgies, an airrivait tchie lai grand-mére, voù lo saipïn de Nâ était encoé pu grant,
pu bé, pu reuch’laint de lumière que tchie nôs. Dés kilos d’oraindges étïnt aittaitchies
aivô di flé de totes lés tieulèes és braintches di saipïn. Totes soûetches de fruts,
nouches, neugèlles oûenïnt lai tâle. En tchaintaint, en eur’containt lés d’rieres novèlles
di Çhiôs-di-Doubs, an péssait è tâle po ènne moirande de féte… en aittendaint, â
déssietche, lai trontche de Nâ, aivô sés valmons de burre èt de chocolat.
L’micou
TRADUCTION
Les Noël de mon enfance
Il n’est pas toujours bien vu de parler des souvenirs de son enfance. Pourtant, quand
vient Noël…
J’ai eu une enfance heureuse, sans trop d’accrocs, dans la simplicité d’une ferme
perdue entre Roche d’Or et Chevenez. C’était du temps où la neige était de retour pour
Noël, même qu’il y en avait parfois plus d’un mètre. Le facteur arrivait sur ses lattes à
la bonne hauteur devant la porte de la cuisine, alors que les quatres à cinq marches de
l’escalier étaient couvertes de neige. De son sac, il tirait des cartes, des lettres et bien
souvent un paquet. Nous avions une vieille tante qui n’oubliait jamais de nous faire
des cadeaux. Pour les enfants, il y avait des sucreries, des feuilletons découpés dans
de vieux journaux et surtout les histoires de Tintin en bandes dessinées.
Quand Noël était à la porte, mon père rapportait un sapin de la forêt, le plus grand
que notre chambre de ménage pouvait accueillir. Et tout le monde aidait à le garnir
pour qu’il soit le plus beau possible. Après les boules, les petits oiseaux de verre, les
bougies, on finissait de le décorer avec des cheveux d’anges ruisselants de lumière.
Pas beaucoup de cadeaux, surtout des habits que ma mère tricotait depuis l’automne.
Le cadeau le plus attendu, chaque année, était une nouvelle boîte de Meccano et un
livre que ma marraine n’oubliait pas de m’envoyer depuis Genève. Ah ! J’étais fier
d’avoir une marraine qui habitait à Genève !
Chez nous, pas de Saint-Nicolas, mais un Père Noël qu’on ne voyait jamais, mais qui
devait bien être vivant puisqu’il déposait des friandises, la nuit, devant la cheminée.
Pas de messe de minuit non plus, perdus que nous étions, dans la campagne, à plus
d’une heure de l’église. Il me souvient qu’une année, une troupe de scouts était venue
à pied depuis Porrentruy, pour jouer la Nativité dans la chapelle de Roche d’Or. Ces
routiers, comme on les appelait, avaient sans doute déplacé tous les gens du village…
Quand nous avons eu une voiture, on allait, en plus, fêter Noël dans la famille de ma
mère, dans le Clos du Doubs. Le jour avant, avec les voisins, mon père déblayait la
neige à l’aide d’un triangle tiré par quatre chevaux. Tous les hommes prenaient des
pelles pour mettre la neige de côté.
Quand il n’avait pas neigé la nuit… et que la petite voiture avait pu passer les
Rangiers, on arrivait chez la grand-mère, où le sapin de Noël était encore plus grand,
plus beau, plus ruisselant de lumière que chez nous. Des kilos d’oranges étaient
attachées avec des fils de toutes les couleurs aux branches du sapin. Toutes sortes de
fruits, noix, noisettes ornaient la table. En chantant, en racontant les dernières
nouvelles du Clos du Doubs, on passait à table pour un souper de fête… en attendant,
au dessert, la bûche de Noël, avec ses quantités de beurre et de chocolat.
Michel Cerf